معرف الجملة ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM
Reg 2c, 2. Gottheit
stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
Reg 2c, 2. Gottheit stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält D2c.21 Nb.t-ḥw.t
Reg 2c, 2. Gottheit
Reg 2c, 2. Gottheit
stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
D2c.21
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
Nephthys.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)
معرف دائم:
ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJw3M3eysQ0Wut3Wtk4VgsbM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.