معرف الجملة ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0
Rede des Iunmutef
12
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N:sg
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
13
substantive_masc
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Rede: „Ein Opfer, das Amun gibt, dass der König „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“ zuvorderst aller Lebenden sei, wie Re.“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)
معرف دائم:
ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKDAy4Yas1Ux3uSsWSS3G8r0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.