Satz ID ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk





    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    title
    de
    Leiter im heliopolitanischen Gau

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    monatlich

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Begleiter des vollkommenen Gottes an jedem Ort, den sein Ka liebt

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# I am the director in the Heliopolite Nome, #lc: [4]# the custodian of the king's property in Abydos, #lc: [5]# the mayor Merer-teti.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 10.02.2025)

Persistente ID: ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANsUIjvO6CEvKviSDR0VGpKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)