Identifiant de phrase ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI
Die Rede
3
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
mitbringen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Frisches (Pflanzen und Früchte)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
frisch sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
adjective
rein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Rede: „Ich habe dir alles alles frische und reine Obst und Gemüse, die es dort gibt, mitgebracht.“
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 05.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
Identifiant permanent:
ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtsW9toAc0Okhd1oGkWsQcI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.