Identifiant de phrase ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws







    ca. 13Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Nefersekheru, true of voice. He says:
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 05.02.2025, dernières modifications: 12.03.2025)

Identifiant permanent: ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)