Identifiant de phrase ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Aktennotiz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sprecher

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
en
There was no memorandum concerning me to a herald of the lord of the Two Lands.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 05.02.2025, dernières modifications: 12.03.2025)

Commentaires
  • nn sḫꜣy=j r wḥm n nb-tꜣ.wj: For the sense of this phrase, Osing (Das Grab des Nefersecheru, 1992, 50 note (q)) notes the parallel in the Tale of Sinuhe: ‘my name had not been heard in the herald’s mouth’ (B 41–2).

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 09.02.2025, dernière révision: 09.02.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOARwJW3VwkKpvDlBhy49faQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)