Sentence ID ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg
1 lost Ḥr.w Nḫt-nb-dp-nfr nsw-bj.t(j) zꜣ-Rꜥw Jn(j)-(j)t-=f ms Nfr.w lost
1
lost
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Intefs III.]
(unspecified)
ROYLN
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
Mes
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
person_name
Nefer
(unspecified)
PERSN
lost
#lc: [1]# --lost-- Horus Nakhtnebtepnefer, the king of Upper and Lower Egypt, son of Re, Intef, one whom Neferu bore --lost--
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 02/10/2025,
latest changes: 02/17/2025)
Persistent ID:
ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQeUPQCIde0FzoCVve1zGQdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.