معرف الجملة ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A
3 Hatschepsut und Thutmosis III. sitzen in der Königsbarke und halten das Schleppseil für die Amun-Barke
تعليقات
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 112.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 182-191, §§ 255-275.
- Parallele: Südseite, 5. Register, Block 171 (Opet-Fest, § 2).
- Die Dekoration und die Inschriften sind bis auf geringe Reste vollständig zerstört. Nach der Parallele auf der Südseite (Block 171) wird die vorangehende Szene fortgesetzt. Es war hier die Königsbarke, die auf dem Fluss fährt, abgebildet. Auf ihr haben Hatschepsut und Thutmosis III., jeweils auf einem Thron sitzend, in einem Baldachin Platz genommen. Hatschepsut trägt die Weiße Krone, Thutmosis III. die Rote Krone. Beide haben einen langen Übermantel um den Körper gelegt und tragen Krummstab und Geißel in den Händen. Zusammen halten sie das Schleppseil für die Amun-Barke, die ihnen folgt.
معرف دائم:
ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARBQJesTThEoklvHtLCsZw6A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.