Satz ID ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A


Ihre Aktion 6 šms nṯr r nmt.t.PL =f




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dem Gotte auf seinen Schritten folgen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 14.02.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARRGaZaAH4Uqsgs8t5LHdj0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)