Identifiant de phrase ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs


Ihre Aktion 5 šms nṯr r nmt.t.PL =f




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dem Gotte auf seinen Schritten folgen.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 14.02.2025, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARa2qWulQCU6koN8WIsiCuPs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)