Identifiant de phrase ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0


4 Die Barke macht Halt in der Kapelle „Fortdauernd-ist-das-Denkmal-des-Amun“




    4
     
     

     
     



    Die Barke macht Halt in der Kapelle „Fortdauernd-ist-das-Denkmal-des-Amun“
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 15.02.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 63.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 194-198, §§ 285-294.
    - Parallele: Nordseite, 5. Register, Block 128 (Wüstentalfest, § 5).
    - Die Szene zeigt die Amun-Barke, wie sie in einer steinernen Kapelle Station macht. Vor der Kapelle spendet Hatschepsut – mit Atef-Krone auf dem Kopf und Flagellum in der Hand – Felder und führt zusammen mit dem Apis-Stier einen Kultlauf aus.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 15.02.2025, dernière révision: 24.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARk6IT0AfkkFCnSVp5Q163o0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)