معرف الجملة ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww


Block 28+276




    Block 28+276
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 58.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 208-209, §§ 314-315.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/١٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASE6w5N94gEucsv6gQjn6Hww، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)