Sentence ID ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4





    Block 119
     
     

     
     



    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Die König(in) von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder Ma’atkare, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/17/2025, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASI2sifgYhUtEgp8Hj9yg1j4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)