Sentence ID ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA
verb_irr
geben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
epith_god
Leuchtender
(unspecified)
DIVN
D 4, 103.9
substantive_masc
Arm
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
dein Vater, der Glänzende, hat seine Arme um deine Majestät gelegt,
D 4, 103.8
1
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 02/22/2025)
Persistent ID:
ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASOK5anTpaUmtpb8RAUrUTxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.