Satz ID ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U





    Osiris
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN



    x+2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
⸢Osiris, der große Gott⸣; er gibt alles [Leben] (und alles) Wohlergehen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.02.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUFrY7da2TUTmiStJlPdyT2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)