Identifiant de phrase ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes


8 Hatschepsut bringt Amun-Min ein Trankopfer dar




    8
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt Amun-Min ein Trankopfer dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 20.02.2025, dernières modifications: 24.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 104.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 212, § 320.
    - Hatschepsut, fast alle ihre Beischriften sowie die die Szene beschreibende Beischrift zur Aktion sind ausgehackt worden. Dass die Königin in ihren Händen zwei bauchige Gefäße für ein Trankopfer hielt, ist nur noch anhand der schwach erhaltenen Umrisse eines Gefäßes zu erkennen.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 20.02.2025, dernière révision: 24.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUTQzwfSzmUdZqC2B7CJcBes, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)