Satz ID ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho


Ihre Aktion x+1 rḏi̯.t jrp jri̯ =s ḏi̯ ꜥnḫ




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    agieren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wein geben, indem sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 25.02.2025, letzte Änderung: 21.03.2025)

Persistente ID: ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8BI2tRPUECUq4KQIGV31ho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)