Identifiant de phrase ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA


Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung

Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung 36.B.1 [ḥtp-ḏi̯-nsw] Rest der Kolumne zerstört 36.B.2 minimale Zeichenspuren




    Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite)

    Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite)
     
     

     
     



    4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung

    4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung
     
     

     
     





    36.B.1
     
     

     
     





    [ḥtp-ḏi̯-nsw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    36.B.2
     
     

     
     





    minimale Zeichenspuren
     
     

     
     
de
[Ein königliches Totenopfer des ... ... ...].
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.02.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWH7W0YSEXkWCvo0ZbwdK9QA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)