معرف الجملة ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0


1 Hatschepsut richtet Gebete an Amun




    1
     
     

     
     



    Hatschepsut richtet Gebete an Amun
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٢)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 178.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 281 (§ 455); II, pl. 14.
    - Hatschepsut trägt das Nemes-Kopftuch. Ihre Hände hält sie nach unten zum Betgestus gerichtet.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWTYFIr95QEDltUqpl5IlEj0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)