Satz ID ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw


Rückenschutzformel 4 ⸢zꜣ⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ ḥꜣ =s nb mj [Rꜥw]




    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller ⸢Schutz⸣ (und alles) ⸢Leben⸣ sind hinter ihr, wie [Re].
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 03.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Persistente ID: ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY9fLWXpqvUu0hohNCpSE9Xw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)