Identifiant de phrase ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs


Identifikation des zweiten Mannes

Identifikation des zweiten Mannes 37.A.6 jt =f jm.j-rʾ-jḥ.PL-n-Jmn Nfr-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw




    Identifikation des zweiten Mannes

    Identifikation des zweiten Mannes
     
     

     
     





    37.A.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Vorsteher der Rinder des Amun

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Vater, der Vorsteher der Rinder des Amun, Neferhotep, der Gerechtfertigte.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.03.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYA6bPGh5dEGKibJCq71MMzs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)