Identifiant de phrase ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE




    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Möge mein Hauseingang dauerhaft sein.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 03.03.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYo6zz91Ms0UMmQC2UEchpqE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)