Identifiant de phrase ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk





    Weitere Beischrift
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie ist zuvorderst der Kas aller Lebenden, indem sie lebendig (d.i. vital) ist, wie Re.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.03.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ2zCQWkRH05srbRVzQMHcuk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)