Satz ID ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams


auf dem linken Oberschenkel und dem Gesäß Meine Hand ist an deinem Kopf

auf dem linken Oberschenkel und dem Gesäß Meine Hand ist an deinem Kopf k(y)




    auf dem linken Oberschenkel und dem Gesäß

    auf dem linken Oberschenkel und dem Gesäß
     
     

     
     



    Meine Hand ist an deinem Kopf

    Meine Hand ist an deinem Kopf
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.03.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Kommentare
  • Bibliographie:
    - E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 28, 35 (Text 1.6) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
    - G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 120 (Text VIII, Z. 51-53) [H,Ü]

    Textparallelen:
    ---

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 05.03.2025, letzte Revision: 05.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDWpIylVYEkRsWEYoVDKams, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)