معرف الجملة ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro
Nefersecheru (nach links zur Grabrückwand hin gerichtet) weiht vier Meretkästen mit einem Szepter Sonnenbarke (nach rechts zum Grabeingang gerichtet) mit Falke am Bug, falkenköpfige Büste mit Sonnenscheibe und Nefersecheru in verehrender Haltung im Schiff
Nefersecheru (nach links zur Grabrückwand hin gerichtet) weiht vier Meretkästen mit einem Szepter
Sonnenbarke (nach rechts zum Grabeingang gerichtet) mit Falke am Bug, falkenköpfige Büste mit Sonnenscheibe und Nefersecheru in verehrender Haltung im Schiff
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٢)
معرف دائم:
ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZEieGiaUTk02rJErj2Pm1ro، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.