Sentence ID ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA


Weitere Beischrift 6 wnn =s ḫnt kꜣ.PL ꜥnḫ.w.PL nb.PL mj Rꜥw ḏ.t




    Weitere Beischrift
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Sie ist zuvorderst der Kas aller Lebenden, wie Re, ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/01/0026, latest changes: 04/11/0022)

Persistent ID: ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZOLPZc79H0IvhBa1YGW19qA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)