معرف الجملة ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es ist der Gott, der mittels seiner Stimme beschwört.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

معرف دائم: ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZV0USvQj3kI6nAeKAQNNXzw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)