Identifiant de phrase ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo


3 Hatschepsut bringt der Amun-Barke eine große Opferspende dar




    3
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt der Amun-Barke eine große Opferspende dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 06.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 180.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 355-357, §§ 620-623; II, pl. 20 [Block 267 dem 5. Register der Südseite des Sanktuars zugeordnet].
    - Parallele: Nordseite, Block 260.
    - Die Szene weist größere Zerstörungen auf, vor allem am unteren Rand, dazu größere Verwitterungsspuren in der rechten Hälfte. Alle relevanten Partien sind aber noch weitgehend erhalten. Hatschepsut befindet sich am rechten Bildrand. Sie kniet auf einer Unterlage und hält in jeder Hand ein kleines bauchiges Gefäß für eine Trankspende. Über ihr ist eine Standarte, auf der ein Geier (= Nechbet) sitzt, abgebildet. Vor ihr steht ein großer Opfertisch mit einer großen Auswahl an Nahrungsmitteln und Getränken, sowie zwei Opferständer mit dargebrachten Pflanzen. Es folgt die Amun-Barke in der linken Hälfte der Szene, die auf ihrer Ablage ruht, die auf einem Sockel steht.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 06.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZCQ7qTdzEakqmkFemLIBQo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)