Identifiant de phrase ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8





    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Hat[schepsut]-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, wie Re.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 06.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZaOqhJIfFEKRizqvDU2trU8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)