Satz ID ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI


Spruch 3 Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt

Spruch 3 Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt k(y)




    Spruch 3

    Spruch 3
     
     

     
     



    Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt

    Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.03.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Kommentare
  • Bibliographie:
    - E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 39 und 43 (Text 1.8.3, Z. 84-86) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
    - G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 123 (Text XII, Z. 80-82) [H,Ü]

    Textparallelen:
    ---

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 07.03.2025, letzte Revision: 07.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZddDu3WcHUmfiOOQqERFmlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)