Sentence ID ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ
4 Hatschepsut bringt dem Amun-Min Salböl dar
Comments
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 220.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 343-344, § 601; II, pl. 19.
- Die Oberfläche der Szene ist vor allem in der oberen Hälfte, in der sich die Beischriften befinden, markant verwittert, das meiste ist aber noch lesbar. Einzig die Kolumne am rechten Rand weist einen Abbruch auf. Hatschepsut trägt das Nemes-Kopftuch, und hält mit ihren Händen ein Salbgefäß hoch, das sie dem Amun-Min hinreicht.
Persistent ID:
ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc2KgMqrQwk00kPNLsRLGmRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.