معرف الجملة ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg


Block 217+181




    Block 217+181
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 221.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 341-343, §§ 596-599; II, pl. 19.
    - Beide Blöcke sind stark beschädigt, auf beiden wurde das Bildnis der Hatschepsut ausgehackt.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAc6YwYtsWZk4IlLpHaKQArtg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)