معرف الجملة ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM




    verb_2-lit
    de
    herbeibringen; herantreten; gehen; sich begeben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    hin zu; von her; [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Spielstein

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich will ihm seinen Spielstein hintragen!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Johannes Jüngling؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)

تعليقات
  • Das Verb mz „(hin)tragen“ steht möglicherweise fälschlich für msnḥ „(sich) umwenden“, wie in den anderen Versionen, vgl. Piccione 1990, 134-135.

    كاتب التعليق: Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Johannes Jüngling، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcWmVpNysnkpAtWWHLw72OAM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)