Sentence ID ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg


Der obere Nilgott 4 Ḏf(ꜣ) 5 ⸢ḏi̯⸣ =f ꜥnḫ wꜣs




    Der obere Nilgott
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Versorger

    (unspecified)
    DIVN



    5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Djefa; er ⸢gibt⸣ Leben (und) Wohlergehen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 03/22/2025)

Persistent ID: ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcXut6YU1hUM4sAWfwEcY9xg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)