معرف الجملة ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8
تعليقات
-
- ꜥꜥ.pl: Jelínková-Reymond, 77 mit Anm. 2 liest nur msj.t. „les oiseaux des eaux“ (s. Index S. 147 msyw „petits oiseaux des eaux“; Wb. 2, 143.3 „Art Wasservogel“). Leitz, 17, Anm. 94 erkennt zwei Wörter ms.w ꜥꜥ.w, wobei ꜥꜥ.pl eine unbekannte Vogelbezeichnung ist. Sowohl auf der Statue des Djedher als auch auf pBM EA 9997+10309, Kol. VI.8 ist die Lesung ms.w ꜥꜥ.w vorzuziehen.
-
- [ḫꜣꜥ]=k: Das Verb wird nach pBM EA 9997, Kol. 6.8-9 ergänzt; dort ist das snbt.t-Tier in einer Zerstörung verschwunden. Leitz, 17 hat: „you release [the snbtt-animal]“. Allerdings passen die Spuren nicht zu ḫꜣꜥ. Vor =k erkennt man entweder Pluralstriche (Z2) oder ein pr-Haus mit Ideogrammstrich (O1*Z1), davor ein dickeres, horizontales Zeichen wie k (V31) oder nb (V30) oder d (D46), kein r (D21). Daressy, 137 liest t (X1) und Pluralstriche (Z2), aber das t steht nicht da bzw. es steht noch ein horizontales Zeichen zwischen mutmaßlichem t und mutmaßlichen Pluralstriche. Jelínková-Reymond hat ein beschädigtes k-Zeichen (V31) und Pluralstriche (Z2).
معرف دائم:
ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcYa9AUBPCUL6qn1k0HWbwW8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.