Identifiant de phrase ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o




    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Er hat dieses Gift (hier) in seiner (d.h. des Giftes) Macht ⸢abgewehrt⸣.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 12.03.2025, dernières modifications: 12.06.2025)

Commentaires
  • - ⸢ḫsf⸣.n=f: Korrigiere ḥr ⸮r?n=f „auf seinem Namen“ von Daressy und [ḥr r]n=f von Jelínková-Reymond. Diese Lesung von Leitz, 16, Anm. 84 nach pBM EA 9997+10309, Kol. VI, 3 passt tatsächlich besser zu den erhaltenen Spuren auf dem Sockel (das mutmaßliche r ist eher ein Arm).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 14.03.2025, dernière révision: 14.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcdcbly7pnUVnv8pL3M2Ri4o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)