Identifiant de phrase ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU


Die Szene ist zerstört




    Die Szene ist zerstört
     
     

     
     
de
[… … …]
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 12.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • Die Szene wurde in der Ramessidenzeit abgetragen und neu dekoriert, wobei der moderne Erhaltungszustand außerordentlich schlecht ist; vgl. die Photographie bei Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 211 + 311, dazu den Kommentar bei Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 273, § 435.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 12.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAce4J0xDWKUwfkglk6UyqHSU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)