معرف الجملة ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q


2 Hatschepsut bringt drei Aspekten des Amun ein Trankopfer dar




    2
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt drei Aspekten des Amun ein Trankopfer dar
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٢)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 242.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 366-367, § 647; II, pl. 20 [dort Block 36 dem 7. Register der Südseite des Sanktuars zugeordnet].
    - Die Oberfläche der Szene ist teilweise verwittert, aber alle relevanten Partien sind genügend gut erhalten. Hatschepsut ist im rechten Drittel der Szene abgebildet. Sie ist knieend auf einer Unterlage dargestellt. Sie trägt das Ibes-Kopftuch, in ihren Händen hält sie jeweils ein kleines bauchiges Gefäß für eine Trankspende. Über ihr ist noch eine Standarte mit einer Kobra (= Wadjet) abgebildet. Ihr gegenüber sitzen drei identisch aussehende Wesenheiten des Amun, die jeweils auf einem Thron sitzen, der auf einer Unterlage steht. Sie tragen jeweils ein langes Übergewand und ein Kopftuch, dazu den Götterbart, und halten in einer Hand ein Was-Zepter und in der anderen ein Anch-Zeichen.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpnJrZ2iiUzQm5QwFQckZ5Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)