Identifiant de phrase ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg


3 Hatschepsut bringt zwei Aspekten des Amun ein Weinopfer und einen Opfertisch dar




    3
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt zwei Aspekten des Amun ein Weinopfer und einen Opfertisch dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 241.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 367, § 648; II, pl. 20 [dort Block 101 dem 7. Register zugeordnet].
    - Die Oberfläche der Szene ist stark zerstört, vor allem in der oberen Hälfte bzw. im rechten Viertel. Hatschepsut ist im rechten Drittel der Szene abgebildet. Sie ist knieend auf einer Unterlage dargestellt. Sie trägt das Nemes-Kopftuch, in ihren Händen hält sie jeweils ein kleines bauchiges Gefäß für eine Trankspende. Vor ihr steht noch ein Opfertisch mit diversen Nahrungsmitten, darunter zwei lange schmale Vasen, um die jeweils eine Pflanze gewickelt ist. Ihr gegenüber sitzen zwei identisch aussehende Wesenheiten des Amun, die jeweils auf einem Thron sitzen, der auf einer Unterlage steht. Sie tragen jeweils ein langes Übergewand und ein Kopftuch, dazu den Götterbart, und halten in einer Hand ein Was-Zepter und in der anderen ein Anch-Zeichen.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 13.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUActXFH649CkN9qSqGTXDKzcg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)