معرف الجملة ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE
1 Hatschepsut bringt der Amun-Barke Weihrauch, Blumen und Milch dar
تعليقات
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 248.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 348-349, §§ 613-614, pl. 20.
- Hatschepsut ist in der rechten Hälfte der Szene zweimal abgebildet. Beide Figuren sind identisch gestaltet, sie tragen das Nemes-Kopftuch. Die innere Figur, die bei der Gottesbarke steht, hält in der einen Hand einen Blumenstrauß und in der anderen eine Weihrauchschale, die sie der Barke präsentiert. Vor ihr, unter den Tragestangen der Barke, sind zwei Ständer mit weiteren Pflanzen abgebildet. Die äußere Figur (am rechten Rand) hält in jeder Hand jeweils einen Milchkrug. In der linken Hälfte der Szene befindet sich die Amun-Barke, abgestellt auf ihrem würfelförmigen Unterlagen-Block, der erhöht auf einem Sockel steht.
معرف دائم:
ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgLMqprtIUSXnD4RFIcb4HE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.