Satz ID ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc


Der 2. Gott 8 Jmn m rn =f 9 nb ⸢⸮qd?⸣ =f nb




    Der 2. Gott
     
     

     
     



    8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    9
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Amun in jedem seiner Namen (und) jeder seiner ⸢Gestalten(?)⸣.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Kommentare
  • Diese Lesung nach Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 360, § 634, aber unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 19.03.2025, letzte Revision: 19.03.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJXgLLq1rk9XppFlP4eWlQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)