Sentence ID ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0
2 Hatschepsut entfernt ihre Fußspur vor Amun-Min
2
Hatschepsut entfernt ihre Fußspur vor Amun-Min
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/19/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Comments
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 224.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 362, § 638; II, pl. 21.
- Die Königin ist links im Bild dargestellt, Amun-Min steht rechts. Sie trägt das Ibes-Kopftuch. Ihr Blick ist Amun zugewendet, während ihr Schritt von Amun weg weist. Hinter sich zieht sie einen Stab her, mit dem sie ihre Fußspur austilgt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeKd1DEZTiEOMulCGBAbAOQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.