Sentence ID ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY
4 Hatschepsut bringt einem Aspekt des Amun Milch und weitere Opfergaben dar
Comments
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 250.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 359, § 632; II, pl. 21.
- Die rechte Hälfte, in der Hatschepsut knieend zwei (nicht mehr erhaltene) Milchkrüge darbringt, ist komplett ausgehackt worden. Von der Königin sind nur noch minimale Konturen zu erkennen. Die in ihrem Vorfeld angebrachte Standarte mit der Kobra auf Neb-Korb und der darunter befindliche Opfertisch mitsamt allen Gaben ist vollständig erhalten. Die linke Hälfte mit der begünstigten Gottheit, hier ein Aspekt des Amun, die auf einem Thron sitzt, der erhöht auf einem Sockel steht, ist mitsamt den Inschriften unbeschädigt.
Persistent ID:
ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeP0haCWHAUzDjW6NH05rezY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.