Sentence ID ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE
rn n(.j) (J)tm(.w) 2.12 ḫnt(.j)-psḏ.t 2.13 rn 〈n〉(.j) nswt Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw ḫnt(.j) Block 105 2.14 ꜥnḫ.w.PL
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
2.12
epith_god
der an der Spitze der Neunheit ist
(unspecified)
DIVN
2.13
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
vorn Befindlicher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Block 105
2.14
substantive_masc
Lebender
(unspecified)
N.m:sg
(So wie) der Name des Atum „Vorderster der Neunheit“ ist, so ist der Name des Königs Ma’atkare „Vorderster der Lebenden“.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Comments
-
Die letzten vier Spalten befinden sich auf Block 105.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeTYPKDrUBUQMjO79fb18ecE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.