Identifiant de phrase ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY




    verb
    de
    willkommen!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    willkommen!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
„Willkommen, [willkommen]!
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 25.03.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • S. Zeile 1,4.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 27.03.2025, dernière révision: 27.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, Identifiant de phrase ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhCVamW02hk83oI5lzdie7FY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)