معرف الجملة ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE
stꜣ =f pꜣ 4 ⸮[n]? ⸮sms.w[.PL]? [nb.PL-tꜣ-ḏsr] Lücke
تعليقات
-
Ergänzung von Fischer-Elfert, Lit. Ostraka, 83 nach einem ähnlichen Text auf oDeM 1080. Da im Folgenden oft von Reinigung gesprochen wird, vermutet er in diesem Quartett die Reinigungsgötter Horus, Seth, Thot und Dunanui. Die Zerstörung des Satzendes erschwert die genaue Interpretation der Aussage ebenso wie das unvermittelt erscheinende Suffixpronomen =f – sofern es überhaupt dasteht, denn Posener versieht es mit einem Fragezeichen, und die Fotos der IFAO-Datenbank sind nicht gut genug, um diese Lesung zu prüfen. Gehört dieser Satz vielleicht gar nicht zum eigentlichen Text, sondern ist die Beschreibung einer Vignette?
معرف دائم:
ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhFEsDhG5rkSnssUzfvfpNVE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.