Sentence ID ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw




    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Man wird dir sagen:
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 03/25/2025, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhLVvg8A5eUW1oE9ssQ6jxgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)