Satz ID ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    während (Konj.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.gem.1sg
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Nun jubelt dein Herz, wenn ich handle/(etwas) tue.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 09.04.2025, letzte Änderung: 17.04.2025)

Persistente ID: ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXHRa2Q6LEI0v2oBVBiDmYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)