Satz ID ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0





    b16
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
„(Hiermit) habe ich dir alle Freude gegeben.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 09.04.2025, letzte Änderung: 17.04.2025)

Persistente ID: ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmXg28B8sPUDvlkTJRqIQuw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)