Identifiant de phrase ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg
verb_3-lit
abwehren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Augenblick
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
verb_3-inf
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
etwas werden
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
wütend werden
Inf
V\inf
verb_caus_3-inf
bestrafen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Räuber
(unspecified)
N.m:sg
verb
bestrafen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Widersacher
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (temporal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Augenblick
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2,5Q
der den Augenblick dessen abwehrt, der sich anschickt, wütend zu werden, der den Räuber züchtigt, der den Rebellen/Widersacher, der in seinem Augenblick ist, bestraft, […];
8
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 09.04.2025,
dernières modifications: 17.04.2025)
Identifiant permanent:
ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmZV00Kk6jEhAtoTDrnaytOg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.